Что нового?

Художественные средства в балладе "вересковый мед"

  • Автор темы Автор темы Orary
  • Дата начала Дата начала
Сравнения: "был он слаще мёда, пьянее, чем вино". Метафоры: "Жизнь я изменой куплю". "Мне продавать свою совесть". Антитезы: "лежал живой на мёртвом". "Старый горбатый карлик и мальчик пятнадцати лет". Олицетворения: "вереск звенел", "катились валы", "старость боится". "умрёт моя святая тайна". Эпитеты: "шотландский" (король), "бедных" (пиктов), "скалистым" (берегам), "вересковом" (поле), "угрюмо" (глядит), "маленькие" (люди), "гневно" (промолвил), "резко и чётко" (звучал), "прибрежных отвесных" (скал).
 
Эпитеты метафоры олицетворение в балладе вересковый мед. Эпитеты:на вересковом поле, вересковый мёд, медвяный вереск, последних медоваров, старый горбатый карлик. Метафоры:пускай со мной умрет, голос его воробьиный, старость боится смерти. Олицетворения:старость боится, лето настало, вереск звенел.
 
Назад
Сверху Снизу